[dex] Răspuns: Răspuns: Întreaga discografie

Silviu Serban kanuk2001 at yahoo.com
Sat Nov 2 20:33:05 EET 2013


Eu am comparat definitiile cuvantului discografie prin mai multe dictionare (disponibile prin DIXIT), si am gasit definitia care este apropiata de echivalentul francez (ce urmeaza celui romanesc in mesajul meu):

DISCOGRAFÍE s.f. 1. (Muz.) Evidența înregistrărilor pe disc, cu indicarea titlului, a autorului piesei, numele interpreților etc. ♦ Catalog de discuri muzicale. 2. Radiografie a nucleului unui disc intervertebral. [Gen. -iei. / < fr. discographie, cf. engl. discography].
Sursa: DN

Discographie: 	* Répertoire méthodique de disques. (sursa Antidote)
	* 

	*  Catalogue, notice regroupant tous les renseignements relatifs aux disques concernant un sujet, une œuvre, un musicien donnés (cf. Disque Fr., 1963, p. 21). (sursa atilf.atilf.fr)

A se observa ca in franceza aspectul exhaustivitatii este mai degraba implicit.
Definitiile din celelalte dictionare par a fi copiate una dupa alta, deci nu stiu cata fiabilitate au. Acum, se pune problema uzului in romaneste, adica, dintre definitiile date, care este cea care reflecta uzul curent. Se pare ca romana ar fi acceptat uzul potrivit caruia cuvantul discografie ar include si aspectul de exhaustivitate. Daca ne incredem in acest uz, atunci formula "discografie intreaga" este pleonastica. 

Silviu Serban





În Vineri, 1 Noiembrie 2013 23:34:07, Sorin <sorin.paliga at gmail.com> a scris:
 
Silviu
>
>
>Nu se grăbește nimeni, vorbește.
>
>
>On 02 Nov 2013, at 00:55, Silviu Serban <kanuk2001 at yahoo.com> wrote:
>
>A se verifica si corespondentul francez "bibliographie entiere" pe Google (expresia intre ghilimele) si a se vedea rezultatele. Datorita unor factori istorici si culturali, romaneasca noastra a preluat mult si multe din franceza. A nu se grabi in aprecieri.
>>
>>Silviu Serban
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>În Vineri, 1 Noiembrie 2013 13:10:14, Sorin Paliga <sorin.paliga at gmail.com> a scris:
>> 
>>Vlad
>>>
>>>
>>>De acord, discurs de lemn, discursuri d-astea sînt multe. Aici era vorbire dacă sintagma cu pricina era sau nu pleonasm, care nu are cum fi. Vorbă de lemn – eventual. 
>>>
>>>On 01 Nov 2013, at 20:51, 03 va <mjuohwan at stylus-design.net> wrote:
>>>Re: [dex] Întreaga discografie
>Sintagmele formate cu „întreaga”, „întregul” îmi sună a discurs de lemn. Ca să umfle discursul, politrucul inversa „poetic” topica și utiliza (greșit) „întreg” (care nu înseamnă  „totalitatea”, „în întregime”, ci „neștirbit”, din care nu lipsește nimic): „întregul popor”, „întreaga producție de porumb la hectar”. 
>
>Aici, nu interesează de regulă „integritatea” ci „exhaustivitatea”. De aceea nu aș spune bibliografie, discografie „întreagă” ci „completă” sau „integrală”. Sau, pur și simplu (vorba lui Graur :-) „toate discurile”.
>
>Nu e un pleonasm, căci nici biblio- nici discografia nu conotează „integralitate”.
>
> vlad a arghir 
_______________________________________________
>Discutii mailing list
>Discutii at dexonline.ro
>http://list.dexonline.ro/listinfo/discutii
>
>
>
>
>
>_______________________________________________
>Discutii mailing list
>Discutii at dexonline.ro
>http://list.dexonline.ro/listinfo/discutii
>
>
>_______________________________________________
>Discutii mailing list
>Discutii at dexonline.ro
>http://list.dexonline.ro/listinfo/discutii
>
>
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://list.dexonline.ro/private/discutii/attachments/20131102/a4c06d29/attachment-0001.html>


More information about the Discutii mailing list