[dex] Necuviincios???
Giuseppe gmail via Discutii
discutii at dexonline.ro
Sat May 16 17:47:40 EEST 2015
Mi-se pare o redactare redundantă puțin departe de stilul juridic, totuși este clar că ”îndeplinirea necuviincioasă” se referă la îndeplinire imperfectă, parțiala, sau drept la neîndeplinire.
Am impresia că nu-i chestia de dezvoltare separată de corpul limbii, dar de stapânire expresivă.
”Părtile nu poartă răspundere pentru neîndeplinire, îndeplinirea partială ori imperfectă a obligațiilor contractului, în urma condițiilor de forță-majoră”.
Ca de obicei rog pe cititorii să mă corecteze. Eu nu mă rușinez să scriu și fac greșeli, însa spuneți-ma care sunt.
Sănătate tuturor.
Giuseppe
Il giorno 16/mag/2015, alle ore 13:19, Janos Fazakas via Discutii <discutii at dexonline.ro> ha scritto:
> Onor colistieri!
>
> Nu am obiceiul să traduc texte juridice. Acum totuși m-am lăsat ademenit, că un client de-al meu literalmente s-a milogit de mine să-i trqduc un text juridic. Este un contract (mai bine zis un fel de contract) de asistență juridică. Este redactat de moldoveni de dincolo de Prut. Sunt conștient că din cauza dezvoltării separate de corpul limbii române, limba moldovenilor a evoluat nițel diferit, unele expresii au altă portanță decât în limba română, și totuși am dat de câteva chestii pe care nici cu cea mai mare bunăvoință nu le pot pricepe.
>
> „1.1. Părțile nu poartă răspundere pentru îndeplinirea necuviincioasă a condițiilor contractului dacă aceasta a avut loc în urma condițiilor de forță-majoră.”
>
> Nici în ruptul capului nu sunt în stare să pricep chestia cu „necuviincioasă”. Are cineva vreo idee, ce vrea să însemne treaba asta? Adicălea n-a zis sărumâna când a dat în baltă, sau ce? Traducerea trebuie să o fac în maghiară, dar dacă pricep de ce sunt implicații necuviincioși, atunci nu-i bai cu traducerea.
>
> Cu mulțumiri anticipate,
> Janos
> ================================================
> Janos Fazakas (Ph.D. in Chemistry)
> Translations/Interpreting (Hungarian-Romanian-English-French)
> transy49 at t-online.hu j.fazakas at upcmail.hu j.fazakas at rdslink.ro
> http://www.proz.com/profile/3963
> Mobile phone: +36-70-3197289; Skype: fazajani1949
> _______________________________________________
> Discutii mailing list
> Discutii at dexonline.ro
> http://list.dexonline.ro/listinfo/discutii
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://list.dexonline.ro/pipermail/discutii/attachments/20150516/3e968813/attachment-0001.html>
More information about the Discutii
mailing list