<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40" xmlns:v = 
"urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o = 
"urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w = 
"urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:m = 
"http://schemas.microsoft.com/office/2004/12/omml"><HEAD>
<META content="text/html; charset=utf-8" http-equiv=Content-Type>
<META name=GENERATOR content="MSHTML 11.00.9600.18427">
<STYLE>@font-face {
        font-family: Calibri;
}
@page WordSection1 {size: 8.5in 11.0in; margin: 1.0in 1.0in 1.0in 1.0in; }
P.MsoNormal {
        FONT-SIZE: 11pt; FONT-FAMILY: "Calibri",sans-serif; MARGIN: 0in 0in 0pt; mso-fareast-language: EN-US
}
LI.MsoNormal {
        FONT-SIZE: 11pt; FONT-FAMILY: "Calibri",sans-serif; MARGIN: 0in 0in 0pt; mso-fareast-language: EN-US
}
DIV.MsoNormal {
        FONT-SIZE: 11pt; FONT-FAMILY: "Calibri",sans-serif; MARGIN: 0in 0in 0pt; mso-fareast-language: EN-US
}
A:link {
        TEXT-DECORATION: underline; COLOR: #0563c1; mso-style-priority: 99
}
SPAN.MsoHyperlink {
        TEXT-DECORATION: underline; COLOR: #0563c1; mso-style-priority: 99
}
A:visited {
        TEXT-DECORATION: underline; COLOR: #954f72; mso-style-priority: 99
}
SPAN.MsoHyperlinkFollowed {
        TEXT-DECORATION: underline; COLOR: #954f72; mso-style-priority: 99
}
SPAN.EmailStyle17 {
        FONT-FAMILY: "Calibri",sans-serif; COLOR: windowtext; mso-style-type: personal-compose
}
.MsoChpDefault {
        FONT-FAMILY: "Calibri",sans-serif; mso-fareast-language: EN-US; mso-style-type: export-only
}
DIV.WordSection1 {
        page: WordSection1
}
</STYLE>
<!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]--></HEAD>
<BODY lang=RO link=#0563c1 bgColor=#ffffff vLink=#954f72>
<DIV><FONT size=2 face=Arial>Daca alocutiunea este o cuvantare, alocutorul ar 
trebui sa fie vorbitorul:</FONT></DIV>
<DIV><FONT size=2 face=Arial></FONT> </DIV>
<DIV><B><FONT color=#0000ff size=4><FONT color=#0000ff size=4>
<P>ALOCU</FONT></FONT><FONT color=#0000ff size=4 
face="Microsoft Sans Serif"><FONT color=#0000ff size=4 
face="Microsoft Sans Serif"><FONT color=#0000ff size=4 
face="Microsoft Sans Serif">ŢIUNE,</B></FONT></FONT></FONT><FONT size=4 
face="Microsoft Sans Serif"><FONT size=4 face="Microsoft Sans Serif"><SPAN 
lang=EN> </FONT></FONT><I><FONT size=4>alocu</FONT></SPAN><FONT size=4 
face="Microsoft Sans Serif"><FONT size=4 face="Microsoft Sans Serif"><SPAN 
lang=RO>ţiuni,</I></FONT></FONT><FONT size=4> s. f. Scurt</FONT><FONT size=4 
face="Microsoft Sans Serif"><FONT size=4 face="Microsoft Sans Serif">ă cuvântare 
ocazională. [Pr.: </FONT></FONT><I><FONT size=4>-</FONT><FONT size=4 
face="Microsoft Sans Serif"><FONT size=4 
face="Microsoft Sans Serif">ţi-u-</I></FONT></FONT><FONT size=4>] - Din fr. 
<B>allocution,</B> lat. <B>allocutio, -onis.</P>
<P>Dic</FONT><FONT size=4 face="Microsoft Sans Serif"><FONT size=4 
face="Microsoft Sans Serif">ţionarul explicativ al limbii române, ediţia a 
II-a</P></FONT></FONT><FONT size=4>
<P> </P></FONT><FONT color=#0000ff size=4><FONT color=#0000ff size=4>
<P>ALOCU</FONT></FONT><FONT color=#0000ff size=4 
face="Microsoft Sans Serif"><FONT color=#0000ff size=4 
face="Microsoft Sans Serif"><FONT color=#0000ff size=4 
face="Microsoft Sans Serif">ŢIUNE</B></FONT></FONT></FONT><FONT size=4> s. v. 
<I>discurs</I></FONT></SPAN><FONT size=4 face="Microsoft Sans Serif"><FONT 
size=4 face="Microsoft Sans Serif"><SPAN lang=EN>.</P></FONT></FONT><B><FONT 
size=4>
<P>Dic</FONT></SPAN><FONT size=4 face="Microsoft Sans Serif"><FONT size=4 
face="Microsoft Sans Serif"><SPAN lang=RO>ţionar de 
sinonime</P></FONT></FONT><FONT size=4>
<P> </P></FONT><FONT color=#0000ff size=4><FONT color=#0000ff size=4>
<P>alocu</FONT></FONT><FONT color=#0000ff size=4 
face="Microsoft Sans Serif"><FONT color=#0000ff size=4 
face="Microsoft Sans Serif"><FONT color=#0000ff size=4 
face="Microsoft Sans Serif">ţiune </B></FONT></FONT></FONT><FONT size=4>s. f. - 
locu</FONT><FONT size=4 face="Microsoft Sans Serif"><FONT size=4 
face="Microsoft Sans Serif">ţiune</P></FONT></FONT><B><FONT size=4>
<P>Dic</FONT><FONT size=4 face="Microsoft Sans Serif"><FONT size=4 
face="Microsoft Sans Serif">ţionar ortografic al limbii 
române</P></FONT></FONT><FONT size=4>
<P> </P></FONT><FONT color=#0000ff size=4><FONT color=#0000ff size=4>
<P>ALOCU</FONT></FONT><FONT color=#0000ff size=4 
face="Microsoft Sans Serif"><FONT color=#0000ff size=4 
face="Microsoft Sans Serif"><FONT color=#0000ff size=4 
face="Microsoft Sans Serif">ŢIUNE ~i</B></FONT></FONT></FONT></SPAN><FONT size=4 
face="Microsoft Sans Serif"><FONT size=4 face="Microsoft Sans Serif"><SPAN 
lang=EN> <I>f</I></FONT></FONT><FONT size=4>. Scurt</FONT></SPAN><FONT size=4 
face="Microsoft Sans Serif"><FONT size=4 face="Microsoft Sans Serif"><SPAN 
lang=RO>ă cuvântare ocazională. [G.-D. </FONT></FONT><B><FONT 
size=4>alocu</FONT><FONT size=4 face="Microsoft Sans Serif"><FONT size=4 
face="Microsoft Sans Serif">ţiunii</B></FONT></FONT><FONT size=4>;Sil. 
<B>-</FONT><FONT size=4 face="Microsoft Sans Serif"><FONT size=4 
face="Microsoft Sans Serif">ţi-u-</B></FONT></FONT><FONT size=4>] /<fr.<I> 
allocution</I>, lat. <I>allocutio</I>, <I>~onis</P></I><B>
<P>Noul dic</FONT><FONT size=4 face="Microsoft Sans Serif"><FONT size=4 
face="Microsoft Sans Serif">ţionar explicativ al limbii 
române</P></FONT></FONT><FONT size=4>
<P> </P></FONT><FONT color=#0000ff size=4><FONT color=#0000ff size=4>
<P>ALOCU</FONT></FONT><FONT color=#0000ff size=4 
face="Microsoft Sans Serif"><FONT color=#0000ff size=4 
face="Microsoft Sans Serif"><FONT color=#0000ff size=4 
face="Microsoft Sans Serif">ŢIUNE,</B></FONT></FONT></FONT></SPAN><FONT size=4 
face="Microsoft Sans Serif"><FONT size=4 face="Microsoft Sans Serif"><SPAN 
lang=EN> </FONT></FONT><I><FONT size=4>alocu</FONT></SPAN><FONT size=4 
face="Microsoft Sans Serif"><FONT size=4 face="Microsoft Sans Serif"><SPAN 
lang=RO>ţiuni,</I></FONT></FONT><FONT size=4> s. f. Scurt</FONT><FONT size=4 
face="Microsoft Sans Serif"><FONT size=4 face="Microsoft Sans Serif">ă cuvântare 
ocazională. [Pr.: </FONT></FONT><I><FONT size=4>-</FONT><FONT size=4 
face="Microsoft Sans Serif"><FONT size=4 
face="Microsoft Sans Serif">ţi-u</I></FONT></FONT><FONT size=4>] - Fr. 
<B>allocution</B> (lat. lit. <B>allocutio, -onis</B>).</P><B>
<P>Dic</FONT><FONT size=4 face="Microsoft Sans Serif"><FONT size=4 
face="Microsoft Sans Serif">ţionarul limbii române 
moderne</P></FONT></FONT><FONT size=4>
<P> </P></FONT><FONT color=#0000ff size=4><FONT color=#0000ff size=4>
<P>ALOCU</FONT></FONT><FONT color=#0000ff size=4 
face="Microsoft Sans Serif"><FONT color=#0000ff size=4 
face="Microsoft Sans Serif"><FONT color=#0000ff size=4 
face="Microsoft Sans Serif">ŢIUNE</B></FONT></FONT></FONT><FONT size=4> s.f. 
<B>1.</B> Discurs </FONT><FONT size=4 face="Microsoft Sans Serif"><FONT size=4 
face="Microsoft Sans Serif">ţinut ostaşilor de un comandant militar, rege sau 
împărat. </FONT></FONT><B><FONT size=4>2.</B> Cuv</FONT></SPAN><FONT size=4 
face="Microsoft Sans Serif"><FONT size=4 face="Microsoft Sans Serif"><SPAN 
lang=EN>ântare ocazional</FONT></FONT></SPAN><FONT size=4 
face="Microsoft Sans Serif"><FONT size=4 face="Microsoft Sans Serif"><SPAN 
lang=RO>ă scurtă. [Var. </FONT></FONT><I><FONT size=4>alocu</FONT><FONT size=4 
face="Microsoft Sans Serif"><FONT size=4 
face="Microsoft Sans Serif">ţie</I></FONT></FONT><FONT size=4> s.f. / cf. fr. 
<I>allocution,</I> lat. <I>allocutio</I>].</P><B>
<P>Dic</FONT><FONT size=4 face="Microsoft Sans Serif"><FONT size=4 
face="Microsoft Sans Serif">ţionar de neologisme</P></FONT></FONT><FONT size=4>
<P> </P></FONT><FONT color=#0000ff size=4><FONT color=#0000ff size=4>
<P>alocu</FONT></FONT><FONT color=#0000ff size=4 
face="Microsoft Sans Serif"><FONT color=#0000ff size=4 
face="Microsoft Sans Serif"><FONT color=#0000ff size=4 
face="Microsoft Sans Serif">ţiune</B></FONT></FONT></FONT></SPAN><FONT size=4 
face="Microsoft Sans Serif"><FONT size=4 face="Microsoft Sans Serif"><SPAN 
lang=EN> </FONT></FONT><I><FONT size=4>(-</FONT></SPAN><FONT size=4 
face="Microsoft Sans Serif"><FONT size=4 face="Microsoft Sans Serif"><SPAN 
lang=RO>ţi-u-)</I></FONT></FONT><FONT size=4> s. f., g.-d. art. 
<I>alocu</FONT><FONT size=4 face="Microsoft Sans Serif"><FONT size=4 
face="Microsoft Sans Serif">ţiunii;</I></FONT></FONT><FONT size=4> pl. 
<I>alocu</FONT><FONT size=4 face="Microsoft Sans Serif"><FONT size=4 
face="Microsoft Sans Serif">ţiuni</P></I></FONT></FONT><B><FONT size=4>
<P>Dic</FONT><FONT size=4 face="Microsoft Sans Serif"><FONT size=4 
face="Microsoft Sans Serif">ţionar ortografic, ortoepic şi morfologic al limbii 
române, ediţia a II-a revăzută şi adăugită</P></FONT></FONT><FONT size=4>
<P> </P></FONT><FONT color=#0000ff size=4><FONT color=#0000ff size=4>
<P>ALOCU</FONT></FONT><FONT color=#0000ff size=4 
face="Microsoft Sans Serif"><FONT color=#0000ff size=4 
face="Microsoft Sans Serif"><FONT color=#0000ff size=4 
face="Microsoft Sans Serif">ŢIUNE</B></FONT></FONT></FONT></SPAN><FONT size=4 
face="Microsoft Sans Serif"><FONT size=4 face="Microsoft Sans Serif"><SPAN 
lang=EN> </FONT></FONT><I><FONT size=4>s. f.</I> cuv</FONT><FONT size=4 
face="Microsoft Sans Serif"><FONT size=4 face="Microsoft Sans Serif">ântare 
ocazional</FONT></FONT></SPAN><FONT size=4 face="Microsoft Sans Serif"><FONT 
size=4 face="Microsoft Sans Serif"><SPAN lang=RO>ă scurtă. (< fr. 
</FONT></FONT><I><FONT size=4>allocution,</I> lat. 
<I>allocutio</I></FONT></SPAN><FONT size=4 face="Microsoft Sans Serif"><FONT 
size=4 face="Microsoft Sans Serif"><SPAN lang=EN>)</P></FONT></FONT><B><FONT 
size=4>
<P>Marele dic</FONT></SPAN><FONT size=4 face="Microsoft Sans Serif"><FONT size=4 
face="Microsoft Sans Serif"><SPAN lang=RO>ţionar de 
neologisme</P></FONT></FONT><FONT size=4>
<P> </P></FONT><FONT color=#0000ff size=4><FONT color=#0000ff size=4>
<P>ALOCU</FONT></FONT><FONT color=#0000ff size=4 
face="Microsoft Sans Serif"><FONT color=#0000ff size=4 
face="Microsoft Sans Serif"><FONT color=#0000ff size=4 
face="Microsoft Sans Serif">ŢIUNE,</B></FONT></FONT></FONT></SPAN><FONT size=4 
face="Microsoft Sans Serif"><FONT size=4 face="Microsoft Sans Serif"><SPAN 
lang=EN> </FONT></FONT><I><FONT size=4>alocu</FONT></SPAN><FONT size=4 
face="Microsoft Sans Serif"><FONT size=4 face="Microsoft Sans Serif"><SPAN 
lang=RO>ţiuni,</I></FONT></FONT><FONT size=4> s. f. Scurt</FONT><FONT size=4 
face="Microsoft Sans Serif"><FONT size=4 face="Microsoft Sans Serif">ă cuvîntare 
ocazională. - Pronunţat: -<I>ţi-u-.</I></FONT></FONT><FONT size=4> - 
Variant</FONT><FONT size=4 face="Microsoft Sans Serif"><FONT size=4 
face="Microsoft Sans Serif">ă: (învechit) </FONT></FONT><B><FONT 
size=4>alocu</FONT><FONT size=4 face="Microsoft Sans Serif"><FONT size=4 
face="Microsoft Sans Serif">ţie</B></FONT></FONT><FONT size=4> </FONT><FONT 
size=4 face="Microsoft Sans Serif"><FONT size=4 face="Microsoft Sans Serif">ş. 
f.</P></FONT></FONT><B><FONT size=4>
<P>Dic</FONT><FONT size=4 face="Microsoft Sans Serif"><FONT size=4 
face="Microsoft Sans Serif">ţionarul limbii române literare 
contemporane</P></FONT></FONT><FONT size=4>
<P> </P></FONT><FONT color=#0000ff size=4><FONT color=#0000ff size=4>
<P>ALOCU</FONT></FONT><FONT color=#0000ff size=4 
face="Microsoft Sans Serif"><FONT color=#0000ff size=4 
face="Microsoft Sans Serif"><FONT color=#0000ff size=4 
face="Microsoft Sans Serif">ŢIUNE,</B></FONT></FONT></FONT></SPAN><FONT size=4 
face="Microsoft Sans Serif"><FONT size=4 face="Microsoft Sans Serif"><SPAN 
lang=EN> </FONT></FONT><I><FONT size=4>alocu</FONT></SPAN><FONT size=4 
face="Microsoft Sans Serif"><FONT size=4 face="Microsoft Sans Serif"><SPAN 
lang=RO>ţiuni,</I></FONT></FONT><FONT size=4> s. f. Scurt</FONT><FONT size=4 
face="Microsoft Sans Serif"><FONT size=4 face="Microsoft Sans Serif">ă cuvântare 
ocazională. [Pr.: </FONT></FONT><I><FONT size=4>-</FONT><FONT size=4 
face="Microsoft Sans Serif"><FONT size=4 
face="Microsoft Sans Serif">ţi-u-</I></FONT></FONT><FONT size=4>] - Din fr. 
<B>allocution,</B> lat. <B>allocutio, -onis.</P>
<P>Dic</FONT><FONT size=4 face="Microsoft Sans Serif"><FONT size=4 
face="Microsoft Sans Serif">ţionarul explicativ al limbii române (ediţia a II-a 
revăzută şi adăugită)</P></FONT></FONT><FONT size=4>
<P> </P></FONT><FONT color=#0000ff size=4><FONT color=#0000ff size=4>
<P>*alocu</FONT></FONT><FONT color=#0000ff size=4 
face="Microsoft Sans Serif"><FONT color=#0000ff size=4 
face="Microsoft Sans Serif"><FONT color=#0000ff size=4 
face="Microsoft Sans Serif">ţiune</B></FONT></FONT></FONT><FONT size=4> f. (lat. 
<I>allocutio, -onis.</I> V. <B>locu</FONT><FONT size=4 
face="Microsoft Sans Serif"><FONT size=4 
face="Microsoft Sans Serif">ţiune</B></FONT></FONT><FONT size=4>). 
Cuv</FONT></SPAN><FONT size=4 face="Microsoft Sans Serif"><FONT size=4 
face="Microsoft Sans Serif"><SPAN lang=EN>întare scurt</FONT></FONT></SPAN><FONT 
size=4 face="Microsoft Sans Serif"><FONT size=4 
face="Microsoft Sans Serif"><SPAN lang=RO>ă. - Şi </FONT></FONT><B><FONT 
size=4>-u</FONT><FONT size=4 face="Microsoft Sans Serif"><FONT size=4 
face="Microsoft Sans Serif">ţie.</P></FONT></FONT><FONT size=4>
<P>Dic</FONT><FONT size=4 face="Microsoft Sans Serif"><FONT size=4 
face="Microsoft Sans Serif">ţionaru limbii româneşti</P></FONT></FONT><FONT 
size=4>
<P> </P></FONT><FONT color=#0000ff size=4><FONT color=#0000ff size=4>
<P>alocu</FONT></FONT><FONT color=#0000ff size=4 
face="Microsoft Sans Serif"><FONT color=#0000ff size=4 
face="Microsoft Sans Serif"><FONT color=#0000ff size=4 
face="Microsoft Sans Serif">ţiune</B></FONT></FONT></FONT><FONT size=4> f. 
cuv</FONT></SPAN><FONT size=4 face="Microsoft Sans Serif"><FONT size=4 
face="Microsoft Sans Serif"><SPAN lang=EN>ântare scurt</FONT></FONT></SPAN><FONT 
size=4 face="Microsoft Sans Serif"><FONT size=4 
face="Microsoft Sans Serif"><SPAN lang=RO>ă.</P></FONT></FONT><B><FONT size=4>
<P>Dic</FONT><FONT size=4 face="Microsoft Sans Serif"><FONT size=4 
face="Microsoft Sans Serif">ţionar universal al limbei române, ediţia a 
VI-a</P></FONT></FONT><FONT size=4>
<P> </P></B></FONT><FONT size=1 face="MS Shell Dlg 2"><FONT size=1 
face="MS Shell Dlg 2"></FONT></FONT></SPAN></DIV>
<DIV><FONT size=2 face=Arial></FONT> </DIV>
<DIV>--Octavian<BR></DIV>
<BLOCKQUOTE 
style="PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #000000 2px solid; PADDING-RIGHT: 0px; MARGIN-RIGHT: 0px">
  <DIV style="FONT: 10pt arial">----- Original Message ----- </DIV>
  <DIV 
  style="BACKGROUND: #e4e4e4; FONT: 10pt arial; font-color: black"><B>From:</B> 
  <A title=discutii@dexonline.ro href="mailto:discutii@dexonline.ro">Ladislau L. 
  Strifler via Discutii</A> </DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>To:</B> <A title=discutii@dexonline.ro 
  href="mailto:discutii@dexonline.ro">Discu&#539;ii DEX online</A> </DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Sent:</B> Thursday, September 15, 2016 12:24 
  AM</DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Subject:</B> [dex] ALOCUTOR</DIV>
  <DIV><BR></DIV>
  <DIV class=WordSection1>
  <P class=MsoNormal><SPAN lang=EN-US>Salutare la voi!<o:p></o:p></SPAN></P>
  <P class=MsoNormal><SPAN lang=EN-US><o:p> </o:p></SPAN></P>
  <P class=MsoNormal><SPAN lang=EN-US>De ziua Agathei Christie (15.SEPT.), 
  îngăduiți-mi a vă supune atenției o situație 
interesantă:<o:p></o:p></SPAN></P>
  <P class=MsoNormal><SPAN lang=EN-US><o:p> </o:p></SPAN></P>
  <P class=MsoNormal><B><SPAN lang=EN-US>ALOCUTÓR</SPAN></B><SPAN lang=EN-US> s. 
  m. vorbitor. (< it. <I>allocutore</I>) – sursă MDN’00<o:p></o:p></SPAN></P>
  <P class=MsoNormal><B><SPAN lang=EN-US>ALOCUTÓR</SPAN></B><SPAN lang=EN-US> s. 
  m. (<I>lingv.; în opoz. cu „locutor”</I>) Persoană căreia i se adresează 
  mesajul unei comunicări. • pl. -i /< fr. <B><I>alocutaire</I></B>) – sursă 
  DEXI (Gunivas)<o:p></o:p></SPAN></P>
  <P class=MsoNormal><B><SPAN lang=EN-US>ALOCUTÓR, -OARE </SPAN></B><SPAN 
  lang=EN-US>s.m. și s.f. conferențiar, orator, vorbitor, <înv.> 
  expunător, <iron.> cuvântăreț, cuvântător. <I>Alocutorul de la tribună a 
  fost îndelung aplaudat.</I> – sursă DGS (Gunivas)<o:p></o:p></SPAN></P>
  <P class=MsoNormal><SPAN lang=EN-US><o:p> </o:p></SPAN></P>
  <P class=MsoNormal><SPAN lang=EN-US>Știu că ar fi trebuit 
  <B><I>allocutaire</I></B>, cu dublu L, dar l-am cules exact ca și în 
  dicționar.<o:p></o:p></SPAN></P>
  <P class=MsoNormal><SPAN lang=EN-US>Cine are dreptate?<o:p></o:p></SPAN></P>
  <P class=MsoNormal><SPAN lang=EN-US>Situație confuză pentru că cele două 
  autoare ale DGS-ului se regăsesc printre autorii DEXI.<o:p></o:p></SPAN></P>
  <P class=MsoNormal><SPAN lang=EN-US><o:p> </o:p></SPAN></P>
  <P class=MsoNormal><SPAN lang=EN-US>Aștept păreri de la Poirot-ii pe care am 
  reușit să-i stârnesc.<o:p></o:p></SPAN></P>
  <P class=MsoNormal><SPAN lang=EN-US>Mulțumesc.<o:p></o:p></SPAN></P>
  <P class=MsoNormal><SPAN lang=EN-US><o:p> </o:p></SPAN></P>
  <P class=MsoNormal><SPAN lang=EN-US 
  style="COLOR: #1f497d; mso-fareast-language: RO">Ladislau 
  <B>STRIFLER</B><o:p></o:p></SPAN></P>
  <P class=MsoNormal><SPAN style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #c00000">specialist 
  IT</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #1f497d"><o:p></o:p></SPAN></P>
  <P class=MsoNormal><SPAN lang=EN-US><o:p> </o:p></SPAN></P></DIV>
  <P>
  <HR>

  <P></P>_______________________________________________<BR>Discutii mailing 
  list<BR>Discutii@dexonline.ro<BR>http://list.dexonline.ro/listinfo/discutii<BR></BLOCKQUOTE></BODY></HTML>